Translation of "your door" in Italian


How to use "your door" in sentences:

To fall down at your door
# Cadendo stremato alla tua porta. #
“When adversity knocks on your door, how do you respond?
“Quando le avversità bussano alla tua porta, in che modo rispondi?
Three, four Better lock your door
Uno, due, tre, freddy stanotte viene da te.
You said your door was always open.
Avevi detto che la tua porta era sempre aperta.
But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
Tu invece, quando preghi, entra nella tua camera e, chiusa la porta, prega il Padre tuo nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà
Three, four, better lock your door
Quattro, cinque, sei, dimmi dove sei.
You shouldn't leave your door open.
Non dovresti lasciare la porta aperta.
Hugo, I'm sorry about this, but can you open your door?
Mi spiace disturbarti, ma potresti aprire la porta?
All you have to do is open your door and walk to my Jumper.
Tutto quello che dovete fare è aprire la porta e camminare fino al mio Jumper.
You really should lock your door.
Faresti meglio a chiudere la tua porta a chiave.
I'll knock on your door, and I will be as mad as a hornet.
Busserò alla tua porta e sarò furioso come un cavallo imbizzarrito.
It's either this, real quiet, or it's a thousand fucking cops kicking your door in, putting their fat knees in your neck.
O si fa così, in sordina, o ti ritrovi un migliaio di sbirri a sfondarti la porta e a puntarti il ginocchio sul collo.
Where is the cheering throng at your door?
Dov'e' la folla in festa alla sua porta?
Don't forget to lock your door.
Non dimenticarti di chiudere a chiave.
Come out or... or I'll do 'urine-expulsion' on your door
Fuori altrimenti... farò una 'espulsione di urina' sulla tua porta
Why don't you lock your door?
Perche' non chiudi a chiave la porta?
Never lock your door or draw your robe against me again, for I am an assessor!
Non chiudere... Mai la porta, ne' buttami ancora i tuoi vestiti addosso, perche' sono un assessore!
You should really lock your door.
Dovresti chiuderla a chiave quella porta.
There are two armed guards outside your door.
Ci sono due guardie armate fuori dalla sua porta.
For 20 years, my father has ensured that not one cop has ever knocked on your door.
Per 20 anni mio padre ha fatto in modo che nessun poliziotto bussasse alla vostra porta.
I'll be at your door in 12 hours.
Saro' da lei tra 12 ore.
There would've been an army of satellite trucks at your door instead of me.
Ci sarebbe stato un esercito di televisioni alla sua porta... Invece di me.
Your door is well guarded, but your window is not.
La tua porta e' ben sorvegliata, ma non la tua finestra.
So, what am I supposed to do, go to your house, knock on your door?
Cosa avrei dovuto fare? Venire a casa tua? Bussare alla tua porta?
I'll stand guard outside your door tonight, Your Grace.
Stanotte metterò delle guardie alla tua porta, maestà.
Jess, your door needs to lock.
Jess, la tua porta deve chiudersi.
Delivery guy came to your door about a month ago, little za.
Un ragazzo è venuto a casa tua... circa un mese fa, per una "za".
Scott, there are Tangos right outside your door.
Scott, avete i nemici alla porta.
Open your door or I'm gonna fucking blow it open!
Aprite la porta o la faccio saltare in aria!
The wolves are at your door as well.
I lupi sono anche alle vostre porte.
Did you enjoy our gift, the one we hung on your door?
Ti e' piaciuto il regalino che abbiamo appeso alla tua porta?
Now, surely you don't bar your door against a king, and the Church?
Sono certo che non vorrete chiudere le porte al Re e alla Chiesa!
By the way, why did you take your door off its lovely hinges?
Ah! Comunque... perche' hai scardinato la porta del tuo ufficio?
It was they who led me to your door.
Sono stati loro a condurmi alla tua porta.
You opened your door on me.
Mi hai aperto la portiera addosso.
Run to your chamber and bar your door.
Correte alla vostra stanza e barricate la porta.
I waited outside your door for 20 minutes.
Ho aspettato fuori dalla porta per 20 minuti.
I saw it first when I came through your door.
La prima volta, quando sono entrata dalla porta.
And when they finally hand you heartache, when they slip war and hatred under your door and offer you handouts on street-corners of cynicism and defeat, you tell them that they really ought to meet your mother.
E quando alla fine ti porgeranno il tuo cuore spezzato, quando lasceranno scivolare guerra e odio sotto la tua porta e ti offriranno volantini agli angoli di strada di cinismo e sconfitta, dì loro che dovrebbero davvero incontrare tua madre.
6.9778270721436s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?